Home Attualità Porto di Salerno, effetti negativi della pandemia sull’economia marittima

Porto di Salerno, effetti negativi della pandemia sull’economia marittima

0
Porto di Salerno, effetti negativi della pandemia sull’economia marittima
Print da video YouTube

Non ci sono arrivi nel porto di Salerno sia di passeggeri di corto che medio raggio. Al momento l’attività portuale dipende solo dal trasporto merci

Salerno. Il Porto di Salerno sta risentendo della mancanza di arrivi di passeggeri e turisti a causa dell’emergenza da corona-virus. La riduzione degli arrivi per passeggeri e crociere e pari al 100% a causa del distanziamento sociale imposto dai vari governi europei e la necessità di contenere il contagio.

La pandemia ha fatto registrare, secondo l’Autorità di Sistema del Mar Tirreno Centrale, uno 0 per traffici e passeggeri per tutti i primi tre mesi del 2020.

Per quanto riguarda le navi da crociera, per Napoli e Salerno il segno meno è totale e per di più si teme un impatto psicologico notevole sull’andamento di questo settore turistico, a causa dell’emergenza che ricorda diverse navi da crociera oggetto di contagi e focolai.

Il porto di Salerno in questo momento sta reggendo solo grazie al trasporto di merci via mare, ma molto dipenderà tuttavia dalla riorganizzazione del settore industriale. L’epidemia ha infatti determinato il rallentamento della produzione industriale a cui abbiamo assistito in questi mesi.

Secondo sempre l’Autorità di Sistema del Mar Tirreno Centrale, la ripresa sarà determinata dalla risposta economica e dalle risorse messe a disposizione degli Stati Europei, in quanto il mercato non è in grado da solo di affrontare una crisi come questa,  più seria persino di quella verificatasi dal 1987 al 2011.

Previous article Pontecagnano, bonus economico in favore delle persone con disabilità
Next article Fisciano, chiarimenti sulle attività del 1° maggio e riapertura del cimitero
Ho studiato il tedesco, l´inglese e dopo la laurea triennale in Traduzione e Interpretariato a Napoli mi sono trasferita a Gorizia, poi Trieste, Udine, Klagenfurt am Wörthersee e Vienna. In questi posti ho fatto bellissime esperienze di lavoro, tra cui la traduttrice presso l´ORF. Ho conseguito la laurea specialistica a doppio diploma italo-austriaco in Lingue e letterature straniere ed ho vissuto tanto tempo lontana dalla mia "comfort zone". Ho incontrato tantissime persone e mi sono avvicinata incuriosita alle loro culture. Mi piace la lettura, il mondo dell´informazione, l´arte, la tecnologia. Sono attenta alle problematiche sociali e sensibile alla tutela degli animali randagi.